雪涛小说

更新时间:2023-12-04 19:18

《雪涛小说》是2000年5月上海古籍出版社出版的图书,作者是明代作家江盈科。该书主要讲述了作者在长洲知县任上和求仕时期的所见所闻所想。

内容简介

江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。《雪涛小说》计五十二篇。大多写他任长洲知县或求仕时期的所见所闻所感,短的仅百余字,长的也不过千余字,可分为寓言小品和议论小品两类。另外四种为《谈丛》、《谈言》、《闻纪》、《谐史》。

作品目录

出版说明

前肓

雪涛小说

蜂丈人(3)鼠技虎名(4)特操(5)任事(8)催科

(10)甘利 (11)妄心(l4)丧我(15)深文(l6)不

善用书(18)天怒(20)嫁祸(21)戒急性(23)侥幸

(24)谨饬(25)雷神(28)命偶值(32)善交(34)

慎狱(36)厚报(37)才吏(39)戒吞产(41)驳禄命

(42)伪古书(46)重枯骨(48)知足(49)知元涯

(50)龙喻士(51)慎诬人(53)典史(55)忍耐(56)

财力祟(58)附:尽慧(59)巧御物(59)士修心(60)

附:假手(61)人种(62)戒侮人(62)心高(63)药

言(64)戒悭(65)前定数(66)远术士(68)处盗

(69)妇制盗(70)自做人(71)科有定名官有定所

(73)蒋道学(74)善谑(76)听讼(78)阴阳(79)

人可数(80 )烧炼(81)蛛蚕(82)

2 ・雪涛小说(外四种)・

淡丛

延祚(85)调和(86)格言(87)二程(88)卢生(89)

名实(89)文恶(91)二楼(92)姚广孝(94)李西涯

(96)夏严二相(97)廖郭二臣(99)方解于三公

(102)岳于无后(104)狂士(105)李卓吾(107)犀

怪(108)分宜石桥(108)舒公颖异(109)申公器重

(110)张伯起伍宁方(111)王闻溪(112)袁中郎

(113)孝行(114)引年(115)远色(116)判祠(117)

李巫(118)猴鼠(119)相议(120 )三大中丞(120)

西南夷(123)羚羊(124)机祸(125)冤狱(126) 塔

顶鱼(126)断子葬母(127)刀神(127)牝鸡(128)

龙种(129)物类修行(130)兵患(130)辟毒(131)

普安丞吏(131)何国意报兄仇(133)信佛(133)玄

帝拔冤(134)文选纂注(135)火节(136)雷轰雪冤

(137)恤憾(138)乡思(139)蜕骨(140)恼鸦(141)

田进士(141)卜地(142)庐山云(143)解[口彦](144)

白香山(144)

淡言

黄可(149)庐山道士(149)武恭(150)华阳生(151)

崔张(152)李西涯(153)李觏(154)驿吏(154)李

渊材(155)士人妇(156)石动甬(157)

闻纪(一百五十则)

纪符瑞(163)纪睿识(167)纪圣明(171)纪天佑

(175)纪谶术(176)纪灾异(180)纪忠荩(187)纪

宠遇(189)纪贵徵(190)纪占梦(201)纪报应(204)

纪警悟(206)纪谑浪(207)纪妖幻(209)

谐史(一百五十三则,谜类附三十一则)

附录一 潘之恒《雪涛小说序》

附录二 江盈科《雪涛阁四小书・自序》

附录三 潘之恒《四小书序》

附录四 俞恩烨《雪涛四小书叙》

附录五 冰华居士(潘之恒)《谐史引》

作品原文

一市人贫甚,朝不谋夕。偶一日拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家当矣。”妻问安在,持卵示之,曰:“此是。然须十年,家当乃就。”因与妻计曰:“我持此卵,借邻人伏鸡乳之,待彼雏成,就中取一雌者,归而生卵,一月可得十五鸡,两年之内,鸡又生鸡,可得鸡三百,堪易十金。我以十金易五牸,牸复生牸,三年可得二十五牛,牸所生者,又复生牸,三年可得百五十牛,堪易三百金矣。吾持此金举责,三年间,半千金可得也。就中以三之二市田宅,以三之一市僮仆,买小妻。我乃与尔优游以终余年,不亦快乎?”

妻闻欲买小妻,怫然大怒,以手击卵碎之,曰:“毋留祸种!” 夫怒,挞其妻。乃质于官,曰:“立败我家者,此恶妇也,请诛之。”官司问:“家何在?败何状?”其人历数自鸡卵起,至小妻止。官司曰:“如许大家当,坏于恶妇一拳,真可诛。”命烹之。妻号曰:“夫所言皆未然事,奈何见烹?”官司曰:“你夫言买妾,亦未然事,奈何见妒?”妇曰:“固然,第除祸欲早耳。”官司笑而释之。

注释译文

词语注释

(1)甚:非常。

(2) 家当:家产。

(3) 牸:母牛。

(4)伏鸡:正在孵卵的鸡。

(5)雏:小鸡。

(6)堪:能。

(7)易:交易。

(8)举责:放债。

(9)市:买

(10)挞:鞭打

(11)质:对质,在法庭上相互陈辞应辩。

(12)号:大叫。

(13)第:只是。

白话译文

在市场上有一个特别贫穷的人,吃过早饭不知道晚饭还有没有。有一天偶然拣到了一个鸡蛋,特别高兴地去告诉他的妻子说:“我们有家当了!”妻子问他在哪里,这人拿着鸡蛋给妻子看,说:“这就是,只是需要十年之后,我们就完备家当了。”然后与妻子计划说:“我拿着这个鸡蛋,去管邻居借一只鸡,抚养它。等到这鸡长大了,我们取一只母鸡。拿回来生蛋,一个月可以获得15只鸡。两年之内,鸡长大了又生小鸡,可以得到三百只鸡,可以换来十个金子。然后拿金子买5头母牛,母牛又生小牛,三年可得到25头牛,母牛生的牛,又再生母牛,三年之中可以换三百个金子了。我拿着金子放债,三年之中可得500金。拿其中的三分之二买田地和宅院,剩下的三分之一买仆人和小妾,我与你非常清闲地可以过剩下的日子,那是多快乐的一件事啊!”

他的妻子听他说要买小妾,怫然大怒,用手把鸡蛋打碎了,说:“不能留下祸种。”这人非常愤怒地鞭打了妻子一顿,然后带到衙门见官,说:“败坏我的家产的人,就是这个混蛋妇人,请官吏判她死罪。”官吏问他家财在哪里,破败成什么样了。这人于是从鸡蛋讲起,讲到买小妾为止。官吏听完说道:“这么多家当竟然被这妇人一拳打毁了,真是可恶,该杀啊!”于是下令烹死。这妇人号叫着说:“我丈夫所说的都是没有发生的事情,为什么就要烹死我啊?”官吏说:“你丈夫要买小妾也是没有发生的事情,你为什么要嫉妒呢?”妇人说:“话虽然这样,,但是祛除祸患要趁早啊!”官吏闻言大笑然后释放了她。

作者简介

江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。《雪涛小说》、《谈丛》、《谈言》、《闻纪》、《谐史》五种,传奇诙谐,信手而至,独抒性灵,横生妙趣;晚明末世,危机四伏,忧国忧民之情,亦明时形诸笔端。

江盈科(1553—1605),号渌萝。其祖父伯玉、父亲风翎均“课于农”。江盈科从小聪慧,明万历五年(1577)入县学为生员。十三年(1585)乡试中举,“自为诸生,名已隆隆起”。但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归。

万历二十年(1592)三月,与公安袁宏道同榜进士及第。八月,授长洲(今江苏吴县)县令。长洲属三吴,“赋税之重,甲于天下”。江盈科同情百姓,常因催科不力而遭“长官詈骂”。为缓解人民“京解诸役”之苦,置役田二千余亩以资役费。任职六载,贤令名声远播。

万历二十六年(1598),先报吏部主事,旋因李应策劾奏江盈科“以征赋不及格”而改官大理寺正。是年冬离京,奉命恤刑滇黔。两年后升户部员外郎并主试四川。

三十二年七月,擢四川提学副使。次年八月,病逝于四川。后归葬桃源苏溪。

江盈科为政体察下情,兴利除弊,是一位难得的贤吏。他所著《王者所天在民论》,认为“民为王者之天,王者之心”。王权表露形迹,天下民众总是设法逃避;而民权表现的是心,却无迹可寻,民心向背,关系社稷的存亡,力量无比。因此,为官者必然“不敢忽民,不忍残民,不能一瞬息忘民”。

他批评当时的朝政腐败:“宫中黄金高如斗,道旁死人不如狗。民苦君乐不忍闻,分明藉资与敌手”。袁宏道赞叹江盈科“痛民心似病,感事泪成诗”。在文学上,江盈科参与创立公安派,贡献巨大。他为文主张“元神活泼”,写真性、真情、真我,被袁氏兄弟称为诗文“大家”。传世著作有今人黄仁生博士辑校、由岳麓书社出版的《江盈科集》。

其事迹留存史册,除桃源县志有记载外,其它如:钦定四库全书总目卷六十二史部十八传记类存目四,钦定大清一统志巻二百八十常徳府,江南通志卷一百十三职官志名宦二江蘇二府,湖广通志巻五十乡贤志,云南通志卷十八下之二,贵州通志卷四十五艺文,钦定续文献通考卷一百六十五经籍考和明清其它笔记小说中,均有专项专条记载。

北人食菱

北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。

注释

1.并:连同。

2.去:去除,去掉。

3.欲:想要。

4.坐:因为,由于。

5.或:有的人。

6.而:表转折,此指却

7.曰:说。

8.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。

9.北人:北方人。

10.以:用来。

11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。

12.仕:(仕途)在……做官。

13.啖:吃。

14.并壳:连同皮壳。

15.啖:食用,此可指吃。

16.何:哪里。

17.识:知道。

18.答:回答。

19.护:掩饰。

20.短:缺点,短处。

21.席:酒席。

译文

北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳 一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是 想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉 强地把不知道的当作知道的。

北人食菱的道理

1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理。

2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。

寓意

知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。

讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}